crazy_reader (crazy_reader) wrote in nash_dvor,
crazy_reader
crazy_reader
nash_dvor

Немного о русском языке в Стокгольме

          Занесло меня в Стокгольм, и вот что радует здесь не только слух, но и душу – русский язык на улицах звучит чаще, чем английский. Или примерно поровну. Китайцам, конечно, проигрываем, но и бронза неплохой результат. Может, выдаю желаемое за действительное, и это относится только к центру города, а чем дальше в лес, тем больше звуков совсем других языков – всё может быть, я не социолог и не занимаюсь исследованиями подобного рода. Вот о двух не совсем обычных случаях встречи с родиной я и расскажу.

         Дело было вечером, делать было нечего – вышел я на деревянный помост, который, наверное, служит и причалом для небольших судов.








          Мужчина снимал на телефон женщину, которая, заглядывая в свои записи, хорошо поставленным голосом, как будто выступая с трибуны, говорила речь. И речь эта была об Иисусе Христе, и как трактуют его учение люди, не совсем понимающие суть христианства, и как надо это делать. Так я понял доносящиеся до меня слова. Возможно, если бы они знали, что некто, проходящий мимо них, тоже использует русский язык, то сделали бы паузу и скушали твикс, пока я находился рядом, но этого знания им не было дано, и съёмка продолжалась. И мне деликатничать и зажимать уши тоже было ни к чему – всё произошло случайно, а на этот причал я всегда захожу, когда бываю в Стокгольме (то есть третий раз). Познания в течениях внутри современного христианства не дают мне оснований для точной идентификации конкретной секты, подозрение же пало на иеговистов – как по той причине, что все встречавшиеся мне члены этой секты были женщинами, так и по степени убеждённости, звучавшей в голосе этой стокгольмской проповедницы. Вот такая у меня версия.

          Второй случай был гораздо прозаичнее. Те стокгольмские бомжи, если использовать нашу терминологию, которые попадались мне на глаза, одеты вполне прилично – не в костюме с галстуком, конечно, но и без засаленных рванин с характерным запахом. Гардероб их прост и незатейлив, а следы поношенности не столь радикальны. И вот, неподалёку от вышеописанного причала, уже в густых сумерках, заметил двух мужчин, по моим представлениям подпадающим под эту категорию. Они стояли напротив королевского дворца, спиной, правда, к нему и к заливу. А мне понравилось место для обзора и я остановился метрах в трёх от них для закрепления визуальных впечатлений. И тут до меня доносится   фраза из их разговора на чистом прокуренно-русском языке, что, мол,  приходит ко мне она... Кто была она, зачем приходила и куда – слушать не стал, я уже увидел, что хотел и двинулся дальше. Некоторое время думал – как они здесь оказались? На туристов не очень похожи, ту же визу получить хотя и не очень сложно, но и не автоматически. Версия одна промелькнула, да так и скрылась – какая мне разница, что это за люди?

          Вот такие два случая с русским языком. А просто обыденные разговоры звучат часто – и на улицах, и в магазинах. Думаю, в музеях тоже есть наши люди. И в других местах тоже. Вчера, например, у памятника шведскому королю двое детей лет около семи седлали львов, бойко и громко переговариваясь на русском. Что уж говорить про воскресную школу для русскоязычных детей, куда меня занесло в прошлое воскресенье – там только русская речь и слышна. Вот надписей пока не встречал – надо будет повнимательнее присмотреться к стенам и заборам.
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment