prajt (prajt) wrote in nash_dvor,
prajt
prajt
nash_dvor

Categories:

«Ограбление по...»

В 1978 году состоялась премьера мультфильма «Ограбление по...» - пародии на детективные фильмы США, Франции, Италии и СССР 60-70-х годов. Не совсем свойственное студии Союзмультфильм творение, наполненное киноштампами и юмором, не потеряло актуальности и сейчас, когда детективные фильмы часто представляют собой довольно шаблонное зрелище. Режиссером фильма выступил Ефим Гамбург, среди работ которого известный мультфильм-мюзикл «Пес в сапогах» по мотивам романа Дюма «Три мушкетера».




Музыку написал Геннадий Гладков, в творческой копилке которого музыка к огромному количеству анимационных и художественных фильмов («Джентльмены удачи», «Собака на сене», «Бременские музыканты», «Голубой щенок» и многие другие). Восемнадцатиминутный мультфильм состоит из четырех частей, первая из которых пародирует «Ограбление по-американски».

Америка в этом фильме показана так, как ее должны были представлять себе советские граждане - небоскребы, обилие яркой светящейся рекламы и стриптиз-баров. Само же действие сдобрено погонями, перестрелками, взрывами и убийствами - необходимыми атрибутами американских боевиков.
Главный герой - хладнокровный шериф, в итоге прикарманивающий похищенное, - срисован с американского актера Марлона Брандо, за несколько лет до этого как раз воплотившего на экране дона Корлеоне, в ставшем культовом фильме «Крестный отец».

Вторая часть, «Ограбление по-французски», показывает компанию из трех человек и одной белой мыши, грабящую банк с чисто французским изяществом, хотя и с абсолютно невозможными в реальной жизни деталями (спускание охранника в унитаз, хвост мыши в качестве ключа от замка). Правда, в конце концов, грабители остаются без добычи - их самих обворовывают.
Прототипами для персонажей этой части мультфильма послужили выдающиеся французские актеры: Жан Габен, в какой-то момент преображающийся в одного из величайших комиков французского театра и кино Фернанделя; Ален Делон - секс-символ того времени, чье имя в советском массовом сознании было нарицательным; французская "Мэрилин Монро" - Брижит Бардо; Луи де Фюнес, признанный одним из величайших комиков двадцатого века.

«Ограбление по-итальянски» показывает «классическую» Италию - яркое солнце, неторопливость жизни, «вечная» сиеста и, конечно же, Колизей.
Бездельник и многодетный отец Марио по уши в долгах, которые обещает вернуть «когда ограбит банк». Перед этим мероприятием он еще больше влезает в долги - если грабить банк, то в приличном костюме, а само событие надо заранее отпраздновать. В фильме пародируется сила личных связей в Италии и коррупция - все прекрасно знают о предстоящем ограблении («Марио идет грабить банк!»), включая полицию, но никто ничего не делает, а служащие банка радостно отдают Марио деньги. Правда после ограбления все требуют вернуть долг, и в итоге Марио опять остается без гроша, но с очередным прибавлением в семействе.
Прототипами для героев послужили любимый актер Феллини и Витторио де Сика Марчелло Мастрояни и «сокровище мирового кинематографа» Софи Лорен.


Станислав Чекан



Последняя, четвертая часть мультфильма «Ограбление по...» на экраны попала только в 1988 году (через десять лет), до этого же она была запрещена цензурой, и фильм демонстрировался без нее. Многие зрители долгие годы думали, что «Ограбление по...» состоит только из трех новелл. Причинами запрета к показу стали идеологические соображения и то, что Савелий Крамаров, с которого был срисован один из персонажей, к тому времени лишился гражданства СССР, эмигрировав в США.

Игорь Макаров, художник-постановщик фильма:– Мы сделали это вне бюджетного плана на фильм. Сэкономив деньги, мы сняли "Ограбление по-русски". И когда Госкино это принимало, нас лишили постановочных за нарушение. А саму новеллу просто отрезали.


Савелий Крамаров



Хотя эта часть не имела своего собственного названия, но никаких сомнений, что это «ограбление по-советски», ни у кого не возникало. На протяжении долгого времени два уголовника (Савелий Крамаров и Станислав Чекан) ходят к сберкассе с целью ее ограбить, но она все время закрыта, то выходной, то санитарный день, то ремонт. Наконец грабители теряют терпение и сами доделывают ремонт и заходят в здание, но оказывается, что теперь там отделение милиции. Милиционер, вешающий табличку «Милиция» над входом, списан с актера Михаила Жарова, всенародно любимого «деревенского детектива» Федора Анискина.

Мультфильм «Ограбление по...» полностью




Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments